[09-27]
“over the top”意思是“过分了啊...”[09-26]
“off the top of one's head”意思是“不假思索地”[09-25]
“at the top of the tree”是“在树上”的意思吗?[09-24]
“teething troubles”意思是“初期困难”[09-23]
“in the teeth of sth.”意思是“ 面对...;逆着...”[09-22]
"get one's teeth into sth."意思是“认真着手做某事”[09-21]
“tone in with” 的意思是 “与…… 协调;与…… 一致”[09-20]
“tone down” 意思是 “缓和;减弱;降低”[09-19]
“tit for tat” 意思是 “针锋相对;以牙还牙”[09-18]
“for the time being” 意思是 “暂时;眼下;目前”[09-17]
“behind the times” 意思是 “落后于时代;过时的”[09-16]
“at the time” 意思是 “在那时;当时”[09-15]
“at one time” 意思有两个,“曾经”和“同时”:[09-14]
“at all times” 意思是 “始终;随时;在任何时候”[09-13]
“ahead of time” 在预定的时间之前做某事[09-12]
“a tight squeeze” 常见的意思是 “很拥挤;处境困难;手头拮据”[09-11]
“tie oneself down” 意思是把自己束缚住[09-10]
“the ticket”不仅仅是“这张票”[09-09]
“thumb up/down” 是“拇指上下”吗?[09-08]
“throw sth. together” 常见意思为 “匆匆拼凑;仓促制作”[09-07]
"throw sb. over"是“把某人扔掉”吗?[09-06]
“throw oneself on” 是“扔掉自己”吗?[09-05]
“throw off” 除了“扔掉”,还有别的意思[09-04]
“throw oneself into sth.”意思是 “积极地做起来某事”[09-03]
“throw oneself at sth./sb.” 冲向某物或某人,亲近[09-02]
“throw about” 乱扔杂物,乱花钱[09-01]
“through and through” 不是“通过通过”[08-31]
“thin time”不是“瘦身时间”[08-30]
“thin on the ground”不是“地上稀薄”[08-29]
“thin end of the wedge”不是“楔子的薄端”