“in good part”不是“好的部分”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2021-12-03       浏览:2353

I don't think Bertha will take Ned's advice in good part. 【误译】我想伯莎不会接受内德劝告中好的部分。 【正确】我想伯莎不会欣然接受内德的劝告。 说明:in good part 意为“欣然地”、“友善地”、“乐于地”。in ill [bad] part则是其反义词,即“不愉快”、“不悦”等,而不是“坏的部分”。