[10-05]
“on the wrong track” 表示 “在错误的轨道上;方向错误;做法不对”[10-04]
“on the right track” 常见意思为 “在正确的轨道上;做法对头;进展顺利”[10-03]
“lose track of” 意思是 “失去与…… 的联系; 无法跟上…… 的进展;忘记;弄不清”[10-02]
“keep track of” 常见的意思是 “记录;跟踪;掌握…… 的最新消息;留意”[10-01]
“toy with sth.”意思是“对某事漫不经心”[09-30]
“go to town”意思是“全力以赴;大干一场”[09-29]
“in touch with”意思是“ 与...保持联系;了解”[09-28]
“touch bottom”意思就是字面意思“触底”[09-27]
“over the top”意思是“过分了啊...”[09-26]
“off the top of one's head”意思是“不假思索地”[09-25]
“at the top of the tree”是“在树上”的意思吗?[09-24]
“teething troubles”意思是“初期困难”[09-23]
“in the teeth of sth.”意思是“ 面对...;逆着...”[09-22]
"get one's teeth into sth."意思是“认真着手做某事”[09-21]
“tone in with” 的意思是 “与…… 协调;与…… 一致”[09-20]
“tone down” 意思是 “缓和;减弱;降低”[09-19]
“tit for tat” 意思是 “针锋相对;以牙还牙”[09-18]
“for the time being” 意思是 “暂时;眼下;目前”[09-17]
“behind the times” 意思是 “落后于时代;过时的”[09-16]
“at the time” 意思是 “在那时;当时”[09-15]
“at one time” 意思有两个,“曾经”和“同时”:[09-14]
“at all times” 意思是 “始终;随时;在任何时候”[09-13]
“ahead of time” 在预定的时间之前做某事[09-12]
“a tight squeeze” 常见的意思是 “很拥挤;处境困难;手头拮据”[09-11]
“tie oneself down” 意思是把自己束缚住[09-10]
“the ticket”不仅仅是“这张票”[09-09]
“thumb up/down” 是“拇指上下”吗?[09-08]
“throw sth. together” 常见意思为 “匆匆拼凑;仓促制作”[09-07]
"throw sb. over"是“把某人扔掉”吗?[09-06]
“throw oneself on” 是“扔掉自己”吗?