所属栏目:每日翻译 发布时间:2025-08-30 浏览:300
Jobs in that area are thin on the ground. 【误译】那个地区的工作在地上稀薄。 【正确】那个地区的工作机会很少。 说明:thin on the ground并不是字面上的“地上稀薄”,而是用来形容“稀少”或“数量不多”的意思,表示某物或某人在某个地方很少见或难以找到。
上一篇:“thin end of the wedge”不是“楔子的薄端”
下一篇:“thin time”不是“瘦身时间”