[10-15]
翻译辨析:“terrible”真的可怕吗?[10-14]
翻译辨析:put on 怎么可能是骗人?[10-14]
翻译辨析:example 是什么样的「榜样」?[10-12]
翻译辨析:英语中的介词看似简单,却很难翻译[10-12]
翻译辨析:“转移形容”是一种修辞手法[10-11]
翻译辨析:"politics" 是个复杂的词[10-11]
翻译辨析:when I see you 什么时候去看?[10-10]
翻译辨析:“have stars in one's eyes”是“眼睛里冒金星”?[10-10]
翻译辨析:“shy”原来有不足的意思[10-09]
翻译辨析:汉语中被动语态的使用频率较低