翻译辨析:put on 怎么可能是骗人?

英语作文    发布时间:2024-10-14  
划词翻译

原 文:

He's putting you on.

原 译:

他在把你放上去。


辨 析:

学习英语的人通常需要花费大量时间记忆单词。常有人问:“要掌握多少英语词汇才能说自己英语过关了?”记忆单词固然重要,但关键在于记忆哪些单词以及如何记忆。首先,真正掌握一个单词,仅仅记住拼写和一个中文意思远远不够,必须了解该词在不同上下文中可能具有的各种含义,并学会其用法,最好是通过例句来记忆。

此外,不应过分专注于记忆生僻词和难词。实际上,像TOEFL考试中的一些词汇,可能一辈子都用不上。相反,应该投入更多精力学习常用词汇,尤其是常用动词,包括短语动词。由于一个常用动词加上不同的介词可以构成多种意义(这些是非常重要的习惯用法),学习地道的英语绝不能忽视这一点。实际上,即使是母语者在对话中也不太喜欢使用大词,而更倾向于使用短语动词。


“put on”就是一个常见的短语动词,具有多种含义。

  1. 放上

    1. 这是“put on”最基本的含义,表示将某物放置在另一个物体上。

    2. 例句:Please put the book on the table.

  2. 穿戴

  3. “put on”也常用来描述穿戴衣物或配饰。

    例句:

    1. He put on some warm clothes. (他穿上了保暖的衣服。)

    2. He can't see clearly without putting on his glasses. (不戴眼镜,他看不清楚。)

  4. 增加

  5. 该短语可以指增加重量或速度。

    例句:

    1. He has put on more weight in the last two weeks. (他最近两个星期体重增加了。)

    2. I think we have to put on our pace. (我想我们得加快速度了。)

  6. 摆架子

  7. “put on”还可以用来形容某人装腔作势或摆架子。

    例句:

    1. He tends to put on airs when he's around his old friends. (他在老朋友面前总是摆架子。)

  8. 骗人/让某人上当

    1. 在某些语境中,“put on”意味着欺骗或愚弄某人。

    2. 例句:He's putting you on. (他在哄你呢/逗你玩呢。)


与“put on”相反,“put down”的含义较少,包括“放下”、“记下”、“削减”等。

  • 放下

这是“put down”最基本的含义,表示将某物放置到地面或其他表面上。

例句:Please put down the heavy box carefully.

  • 记下

“put down”也可以用来表示记录信息或笔记。

例句:I need to put down your contact information for future reference.

  • 削减

在商业或财务语境中,“put down”可以指减少数量或价值。

例句:The company decided to put down the price of the product to increase sales.

  • 批评/指责

在口语中,“put down”有一个特殊用法,表示批评或贬低某人。

例句:

Every time he expresses his opinion, his wife would put him down. (每当他表达自己的看法时,他的妻子总要批评他。)

As usual, he got another put-down from his wife. (他照例又挨了老婆一顿教训。)