[07-07]
中文说“吃喝玩乐好不自在”,英文怎么说?[07-07]
"big gun" 是“大枪”吗?[07-04]
都是“接受、收到”,Accept ≠ Receive[07-03]
hold a candle to the sun_举着蜡烛对着太阳?干嘛呀?[07-02]
Corned beef 不是“玉米牛”?你真的理解 corn 了吗?[07-02]
几个容易误译的英语短语[07-01]
“athlete’s foot”到底是什么意思?[07-01]
你误会了!"As likely as not" 真不是“不可能”[06-30]
“怎么老是你?”英文怎么说?别告诉我是 "How old are you"![06-30]
不是去海边!“brought to bay” 真正的意思让人惊掉下巴!