小的时候没钱,大了自己养自己?口红打折直接囤十支——这叫“报复性消费”?打住!你要是把这四个字直译成revenge consumption,老外只会黑人问号:消费还要报仇?
英文里早就给“报复性消费”起了名——revenge spending。注意,是spending不是consumption,因为spending更口语、更贴近“花钱”这个动作。
After lockdown, Shanghai saw a wave of revenge spending on luxury bags.
解封后,上海掀起一波奢侈品包包的报复性消费。
I went on a revenge spending spree and booked three trips in one night.
我报复性消费上头,一晚上订了三个旅行团。
Consumption太学术,像论文里的“能源消耗”。日常聊天谁会说“I did some consumption yesterday”?听着像“我昨天消耗了点空气”。
| 中文 | 英文 | 例句 |
|---|---|---|
| 冲动消费 | impulse buying | Black Friday turns me into an impulse buying monster. |
| 补偿性消费 | compensatory shopping | Post-breakup compensatory shopping is real. |
| 疯狂剁手 | shopping binge | She had a shopping binge and maxed out two credit cards. |
这个词最早出现在1980年代美国,经济萧条后大家“报复性”花钱。媒体直接造了revenge spending,简单粗暴好记。
自嘲剁手
My bank account is crying after my revenge spending on sneakers.
报复性买鞋后,我的银行卡在哭泣。
劝朋友冷静
Before you hit “buy now”, think: is it revenge spending or real need?
点“立即购买”前想想:是报复性消费还是真需要?
新闻报道
Analysts predict revenge spending will boost tourism this summer.
分析师预测报复性消费将带动今夏旅游业。
1. 翻译句子:双十一的报复性消费让我的信用卡爆了。
2. 选择题:以下哪个说法最自然?
A. revenge consumption
B. revenge spending
C. payback shopping
3. 造句挑战:用impulse buying写一句吐槽自己剁手的英文。