[12-15]
70个初学者经常误译的英语表达[12-14]
图书出版公司部门名称该怎么翻译?[12-14]
在翻译公司企业名称时,需要注意哪些问题[12-12]
翻译辨析:very mobile?非常移动?[12-12]
翻译辨析:button one's face 难道是扣住某人的脸?[12-08]
翻译辨析:wise是聪明,但也可能聪明反被聪明误[12-08]
翻译辨析:股票用语中的jump不是“跳上去”的意思[12-07]
翻译辨析:toe-to-toe 脚趾对脚趾?[12-07]
翻译辨析:sticky fingers 不是黏手指哦![12-06]
翻译辨析:是"way" 不是“路”