原文:
The shares of that company jumped again yesterday.
原译:
那家公司的股票昨天又跳上去了。
辨 析:
原译没有用行话,股票用语中的jump不是“跳上去”的意思,而是指大幅上升的“暴涨”。
下面我们说说英语如何表示汉语的“跳”字。
jump - 跳跃、跳
high jump - 跳高
broad jump/long jump - 跳远
jumping board - 起跳板
jump onto a bus - 跳上一辆公共汽车
jump with joy - 高兴得跳起来
jump ships - 跳槽
jump the queue/line - 插队
jump a light/the red light - 闯红灯
jump the gun - 抢跑、匆忙做某事
jump from one subject into another - 从一个话题跳到另一个话题
give somebody a jump - 让某人吓一跳
give somebody the jumps - 使某人心惊肉跳
jump at a job - 马上/抢着接受一项工作
jump to a conclusion - 匆忙得出结论
jump to one's feet - 很快站起来
jump into action - 立即投入行动
Jump to it! - 立即做某事!
反过来,英语里表示“跳”的不只有jump:
leap - 向前跳跃
Look before you leap - 看清楚了再往前跳
the great leap forward - 大跃进
frog leap - 蛙跳
A fish leapt out of the water - 一条鱼跳出水面
leap for joy - 高兴得跳起来
by leaps and bounds - 突飞猛进
bounce - 反弹
hop - 弹跳、蹦蹦跳跳
grass-hopper - 蚂蚱
triple jump - 三级跳远
hopscotch - 跳房子游戏
job-hopping - 快速跳槽
vault (over...) - 跳越(过障碍)
pole vault - 撑杆跳高
vaulting horse - 跳马
The robber vaulted the counter and grabbed away the jewelry - 劫匪跳过柜台抢走了珠宝
jump the horse over a fence - 骑着马跳过篱笆
“心跳”也可以说jump,但指激烈跳动,如:
Her heart jumped when she heard the bad news.听到那个坏消息,她的心猛地一跳 。
I jumped at his unexpected entry.他突然进来,吓 我一跳 。
心脏有规律的跳动是beat,如“他的心跳停了一下”是 His heart skipped/missed a beat。
口语中还有一个用得较多的表示“跳”的词jig,指快速跳动。
有力地弹跳是spring(此词作名词可指弹簧),如:
The tiger sprang on me - 老虎向我扑过来
He sprang across the crook - 他跳过小河
He sprang out of the bed - 他一跃下床
spring into fame - 一举成名以上所说的是一般情况,有时候jump, leap, spring可以通用。
还有一些情况的“跳”:
dive - 跳水、俯冲
parachute - 跳伞
dance - 跳舞
dance in a trance - 跳大神
汉语口语说的“气得直跳”的“跳”,实际上是“跺脚”,英文是stamp one's feet (with rage)。