你是不是也有这种时候:有话不想明说,又想让对方懂?或者你想直接表明立场,清楚说出自己的想法?在英语中,这些“明说”和“暗示”的表达可没那么简单就能一句 say 搞定。
今天我们就来搞懂:“明示” 和 “暗示”,地道英语怎么说?有哪些地道短语?怎么用才自然?
所谓“明示”,就是直接表达自己的意图、要求、立场,毫不含糊。
常见表达有:
make it clear that... 表明……
state clearly 清楚陈述
be explicit about... 对……表达得很明确
spell out 详细说明、说清楚
例句:
I made it clear that I wasn’t interested in the job.
我已经明确表示我对那份工作不感兴趣。
She stated clearly that she would not accept the offer.
她明确表示不会接受这个提议。
The manager was very explicit about the deadline.
经理对截止日期说得非常清楚。
Can you spell out what you mean?
你能把你的意思讲清楚吗?
是不是很实用?这些短语能帮你在会议、邮件、日常对话中都清楚表达立场!
说到“暗示”,指的是没有明说,而是通过语气、动作或上下文让对方领会自己的意思。
常见表达有:
hint (at) 暗示
imply 暗示、暗中表达
suggest indirectly 间接提出
drop a hint 给个暗示
例句:
He hinted that he might quit his job soon.
他暗示他可能很快会辞职。
Are you implying that this was my fault?
你是在暗示这是我的错吗?
She dropped a hint that she wanted a new phone for her birthday.
她暗示自己生日想要一部新手机。
这些短语不仅能用在聊天中,还能用在职场沟通、感情交流、表达委婉意见时,超好用!
想要分清楚?看看这个对比就明白了:
明示:She made it clear that she was unhappy with the decision.
她明确表示自己对这个决定不满意。
暗示:She hinted that she wasn’t happy, but didn’t say it directly.
她暗示自己不太高兴,但没有直说。
掌握几个万能句型,你的表达会更地道:
Let me make it clear: ...
让我说清楚一点:……
What are you trying to imply?
你到底想暗示什么?
Are you dropping a hint?
你在给我暗示吗?
用这些句子来对话,不仅自然,还显得你真的会说英语!
学会区分“明示”和“暗示”,你的表达力就上了一个台阶。生活中,有时候需要你把话讲清楚;有时候,反而要留一点余地、说得委婉一点。
记住:直接说,就用 make it clear;间接表达,就用 hint 或 imply。