[09-02]
“act the fool”是“演傻瓜的角色”吗?[09-02]
"act the goat"不是“扮演山羊”[09-02]
“Adam's apple”不是“亚当的苹果”[09-02]
“above oneself”不是“超越了自我”[09-02]
“above the salt”不是“在食盐上面”[09-02]
“above water”可不是“在水上面”[09-02]
“absence of mind”可不是“缺心眼”[09-02]
“accept the face of”不是“只认……的脸”[09-01]
为什么“a baker's dozen”是“13(个)”?[09-01]
“a bed of roses”可不是“一床的玫瑰花”