所属栏目:每日翻译 发布时间:1970-01-01 浏览:2351
【例句】There's too much bad blood between Edgar and Duane. 【误解】爱德加和杜安患有严重的坏血症。 【正确】在爱德加和杜安之间有很深的敌意。 【说明】bad blood意思是“恶感”、“敌意”、“仇恨”。
上一篇:“at the eleventh hour”不是“第十一个小时”
下一篇:“ball and chain”不是“球和链条”