[08-13]
“tie the knot”不是“打结”[08-12]
“knock up”不是“敲醒”[08-11]
“knock your socks off”不是“把你的袜子敲掉”[08-10]
“know her onions”不是“认识她的洋葱”[08-09]
“know which way the wind blows”不是“知道吹往哪个方向”[08-08]
“the knives were out”不是“刀子出来了”[08-07]
“without his wife's knowledge”不是“没有妻子的知识”[08-06]
“to my knowledge”不是“就我的知识(水平)而言”[08-05]
“know a thing or two”不是“略知一二”[08-04]
“know it backwards”不是“倒过来也知道”