[08-23]
“land on his feet”不是“用他的脚着陆”[08-22]
“ladies' man”不是“女士的男士”[08-21]
“lady-killer”不是“女杀手”[08-20]
“laughing stock”不是“笑着的股票”[08-19]
“laughing up my sleeve”不是“笑着捂着袖子”[08-18]
“laugh like a drain”不是“像排水沟一样笑”[08-17]
“laugh a minute”不是“笑一分钟”[08-16]
“lapdog”不是“大腿面上的狗”[08-15]
“land of nod”不是“点头之地”[08-14]
“keep the wolf from the door”不是“把狼挡在门外”