[02-20]
翻译辨析:play 有很多“玩”法[02-20]
翻译辨析:hit-or-miss 打中没有?[02-19]
翻译辨析:“是非”“对错”“真假”[02-19]
翻译辨析:had the time of my life是“一辈子”吗?[02-18]
翻译辨析:Aren't I the boss?难道我不是老板吗?[02-18]
翻译辨析:天赋再高,也须努力工作[02-06]
翻译辨析:事实上,eye-opener是一个中性词语[02-06]
翻译辨析:our foe为什么指“魔鬼”呢?[02-05]
翻译辨析:it的翻译 尽量避免“它”字[02-05]
翻译辨析:Eyes and No Eyes 有眼和没眼?