双语启发故事:THE JUDO CHAMPION WITHOUT LEFT ARM 独臂柔道冠军

英语作文    发布时间:2024-04-16  
划词翻译

THE JUDO CHAMPION WITHOUT LEFT ARM 独臂柔道冠军

A girl decided to study judo despite the fact that she had lost her left arm in a car accident.

The girl began lessons with an old Japanese judo instructor. The girl was doing well. But she couldn't understand why, after three months of training, the instructor had taught her only one move.

“Instructor,” the girl finally said, “shouldn't I be learning more moves?”

“This is the only move you know, but this is the only move you'll ever need to know,” the instructor replied.

Not quite understanding, but believing in her teacher, the girl kept training.

Several months later, the instructor took the girl to her first tournament . Surprising herself, the girl easily won her first two matches. The third match proved to be more difficult, but after some time, her opponent became impatient and charged . The girl deftly used her one move to win the match. Still amazed by her success, the girl was now in the finals.

This time, her opponent was bigger, stronger and more experienced. For a while, the girl appeared to be overmatched. Concerned that the girl might get hurt, the referee called a time-out. She was about to stop the match when the instructor intervened.

“No,” the instructor insisted. “Let her continue.”

Soon after the match resumed, her opponent made a critical mistake: she dropped her guard. Instantly, the girl used her move to pin her opponent. The girl had won the match and the tournament. She was the champion.

On the way home, the girl and her teacher reviewed every move in each and every match. Then the girl summoned the courage to ask what was really on her mind.

“Instructor, how did I win the tournament with only one move?”

“You won for two reasons,” the teacher answered. “First, you've almost mastered one of the most difficult throws in all of judo. Second, the only known defense for that move is your opponent to grab your left arm.”

一个女孩在一次车祸中失去了左臂,但她还是决定学习柔道。

她开始跟着一位上了年纪的日本柔道教练上课。女孩学得不错,可就是不明白为什么训练了三个月,教练就只教了她一招。

“教练,”女孩终于还是问出来了,“您不多教我几招吗?”

“你是只学了一招,可你也只需要学这一招。”教练回答。

她没太听明白,但是对教练的话深信不疑,于是继续训练。

几个月以后,教练带着这个女孩打她第一场锦标赛。她很轻易就拿下了前两场,连她自己都觉得惊讶。第三场比较难,但是一段时间之后,对手就急躁和紧张了起来。女孩熟练地用那一招赢得了比赛。她进入了决赛,这样的胜利让她感到不可思议。

这次,对手更高大、更强壮,也更有经验。比了一会儿,女孩眼看就要输了。裁判员担心她受伤,就叫了暂停。她正想放弃比赛,这时教练出面了。

“不,”教练坚持说,“让她继续比。”

比赛重新开始不久,对手犯了一个致命的错误:她放松了警惕。瞬间,女孩用那一招压住了对手。她赢得了本场比赛和整个锦标赛,当了冠军。

回去的路上,女孩和老师回顾了每场比赛的每一个动作,她鼓起勇气问出了一直盘旋在脑中的问题:

“教练,我怎么会用这一招赢下整个锦标赛呢?”

“两个原因。”老师说,“其一,你已经基本掌握了柔道中最难的一摔;其二,要防范你那一招,人们就只知道一个方法,那就是对手要抓住你的左臂。”


-judo [ˈdʒuːdəʊ] n. 柔道

-tournament [ˈtʊənəmənt] n. 锦标赛

-charged [tʃɑːdʒd] adj. 紧张的

-deftly [deftlɪ] adv. 灵巧地

弱点如若被很好地利用,也可以变成独特的优点。