“short weight”是“短重”?

英语作文    发布时间:2025-03-31  
划词翻译

"short weight" 的正确含义是 “重量短缺” 或 “重量不足”,而非字面直译的“短重”。


 英语解析与场景应用

含义解释:

  • short weight 是贸易、物流领域的专业术语,指货物实际重量 少于合同约定或申报重量。

  • 核心概念:卖方提供的货物重量不达标,属于违约行为,买方可能因此索赔。

例句与翻译:

  1. The buyer claimed compensation for short weight of 500kg.
    (买方因货物短缺500公斤提出索赔。)

  2. Short weight issues often lead to disputes in international trade.
    (重量短缺问题常引发国际贸易纠纷。)


 对比误区

  • 直译“短重”的误导性:
    中文“短重”字面易误解为“重量短”(如长度短),但实际应强调 “缺斤少两” 或 “未达标准重量”。

  • 正确替代词:
    ✅ 重量短缺(书面正式)
    ✅ 短斤缺两(口语化,带贬义)


 高频场景

  1. 外贸合同:

    • 条款示例:
      "Any short weight exceeding 2% will result in penalty."
      (重量短缺超过2%将处以罚款。)

  2. 物流运输:

    • 问题描述:
      "The container was found with short weight upon arrival."
      (集装箱到港时被发现重量不足。)


 相关术语扩展

英文术语中文含义
short shipment装运不足(数量短缺)
short delivery交货短缺
weight discrepancy重量差异(可能多也可能少)


  • 避免直译陷阱:“short ≠ 短”,此处指 “不足”。

  • 使用场景:国际贸易、物流纠纷、质量检验报告。

  • 实用建议:在合同中明确约定允许的 “tolerance range”(误差范围) 避免争议。

记住:
“Short weight” 是 商业诚信问题,不是单纯的“短”,而是 “缺”!