“安顿”在中文中有多种含义,包括安置、安排、照顾、安定等。在英语中,表达“安顿”时可以根据上下文使用不同的词汇和短语。以下是12种常见的英语表达方式:
Settle down
用于指安定下来,尤其是指开始一个新的生活或找到稳定的工作、住所等。
"After moving to the city, it took me a few months to settle down."
Settle in
强调适应新环境或新住所。
"It took her a while to settle in at her new job."
Put up
指暂时容纳某人或安排住宿。
"They put me up for the night when I missed my flight."
Arrange for
用于指事先安排或组织某事,尤其是安置、处理事情等。
"I’ll arrange for a taxi to pick you up from the airport."
Take care of
用于指照顾或处理某人或某事。
"She took care of all the arrangements for the wedding."
Look after
指照顾某人或处理事务。
"I’ll look after the house while you're away."
Provide for
指为某人提供生活必需品,照顾其生计。
"He works hard to provide for his family."
Settle up
指结算费用,清理债务。
"We need to settle up before we leave the restaurant."
Get settled
指使自己或别人安顿好,尤其是指让自己或别人适应新的环境。
"It took me a while to get settled in my new home."
Settle into
用于指逐步适应某个新环境、工作或角色。
"It’s easy to settle into a new routine when you’re in a familiar place."
Establish
指建立某个稳定的情况或状态,通常用来表示事业、家庭或生活的稳定。
"They established a new life in the countryside after moving from the city."
Fix up
常用于指修复或安排住所等,特别是指将某地或某物整理妥当。
"They fixed up the old house before moving in."
这些表达在不同的上下文中都有应用,选择合适的词汇可以更准确地表达“安顿”的意思。