今天我们要聊一个超级实用的美语俗语:on/in the cards。想知道怎么用英语表达“命中注定”、“板上钉钉”、“十有八九”吗?那就赶紧往下看吧!
On/In the cards 这个表达源于扑克牌游戏。一手牌的变化是有限的,有什么牌就决定了你能打出什么牌路。所以,这个短语引申为“可能的,或一定会发生的”,类似我们中文里说的“明摆着的”、“十有八九”、“可能性很大”。在美国,更常用 in the cards。
例句: It's in the cards that he'll get a promotion soon. (他很快升职是板上钉钉的事儿。)
例句: A win for the home team isn't in the cards tonight. They're playing terribly! (主队今晚赢不了,他们打得太糟糕了!)
例句: With her talent and hard work, a successful career is definitely in the cards for her. (以她的才华和努力,她的职业生涯注定会成功。)
除了 on/in the cards,我们还可以用其他一些表达来表示不同程度的可能性:
Likely: 很可能的
例句: It's likely that we'll have rain this afternoon. (今天下午很可能会下雨。)
Probable: 很有可能的 (比 likely 更正式,可能性更大)
例句: It is probable that the flight will be delayed due to the storm. (由于暴风雨,航班很可能会延误。)
Possible: 可能的
例句: It's possible that they'll arrive early, but I wouldn't count on it. (他们有可能早到,但我不会指望。)
Bound to: 一定会
例句: You're bound to run into her at the party. (你在派对上肯定会碰到她。)
Inevitable: 不可避免的
例句: Change is inevitable. (改变是不可避免的。)
现在,让我们来做一些练习,巩固一下吧!
请将下列句子翻译成英语:
他很有可能获得奖学金。
她升职是板上钉钉的事。
下雨是有可能的,但我不确定。
如果你继续这样下去,失败是不可避免的。
参考答案:
He's likely to get the scholarship. / It's highly probable that he'll get the scholarship.
Her promotion is in the cards. / It's bound to happen that she'll get promoted.
It's possible that it will rain, but I'm not sure.
If you continue like this, failure is inevitable.