表达类型:成语,形容极度胆小
“afraid of one's own shadow
” 是一个形容极度胆小的成语,源自西方文化。这一表达形象地描述了一个人害怕自己影子般的微小事物,体现出对任何事物的过度恐惧。
这一成语可以追溯到四百年前,最初用于描述某人胆怯、过度紧张的心理状态,仿佛连自己的影子都能吓到。这种表达方式形象地展示了过度担忧的情况。
形容极度胆小:
The young lady does not dare to go out even on moonlight evenings; she is afraid of her own shadow.
那女子连月光明亮的晚上也不敢外出,她真是胆小到极点。
描述过度担忧:
He is so nervous, always afraid of his own shadow.
他非常紧张,总是害怕自己影子般的事情。
timid: 比“afraid of one's own shadow”稍微温和,描述性格上胆小。
nervous wreck: 更强烈的表达,通常指因焦虑而严重受影响的人。
常见结构:
He is afraid of his own shadow.
She’s so nervous that she’s afraid of her own shadow.
That child is so shy, she is afraid of her own shadow.
那孩子非常害羞,连自己影子都害怕。
After the incident, he became afraid of his own shadow.
事件发生后,他变得胆小到极点。
She was afraid of her own shadow, afraid of making any wrong move.
她害怕自己的一举一动,连影子也怕。
这个成语通常带有贬义,用来形容极度胆小的状态,尤其是当某人对完全不危险的事情也产生过度的恐惧时。因此,它不适合用来形容正常的谨慎或紧张情绪。