The way in which we listen to music and hear sounds has changed over the centuries. Today, we have state-of-the-art, noise-cancelling ear buds that provide the highest quality aural experience. In the near future, we will be able to listen to music in public without headphones. New technology is being tested that can aim beams of sound at individuals, without people next to them hearing. This means we could be having private conversations in public without others listening in. A team of researchers at Penn State University in the USA developed an innovation called "audio enclaves". The ultrasound waves used for these enclaves cannot be heard en route to the recipient. In addition, the waves can be bent to get around obstacles.
The researchers spoke to the website "The Conversation" about their work. Lead researcher Jiaxin Zhong said: "We essentially created a virtual headset. Someone within an audible enclave can hear something meant only for them, enabling sound and quiet zones." He elaborated on the potential uses of the technology. Museums could provide headphone-free audio guides to visitors. Passengers in a car could listen to music without distracting the driver. Those requiring confidentiality could set up enclaves to ensure their conversations are not overheard. Individuals could also receive personalized ads as they walk through a shopping mall. In addition, audio enclaves could be set up to eliminate noise pollution in busy workplaces.
The article says we have art-of-the-state ear buds today. T / F
We could soon be able to listen to music in public without headphones. T / F
Beamed sound waves will only be heard by the intended listener. T / F
The new technology can bend sound waves around obstacles. T / F
The new technology will create "noisy zones". T / F
Visitors to museums could listen to audio guides without headphones. T / F
The technology is intended to stop drivers from distracting passengers. T / F
The new technology could end noise pollution in the workplace. T / F
Sound (声音): 是文章中的中心概念,指代听觉感知的所有音频内容。
Earbuds (耳塞耳机): 一种小巧的耳机,直接放入耳道,用于听音乐或音频。
Noise-cancelling (噪声消除): 指耳机中一种技术,能够减少外部噪音的干扰,提升听觉体验。
Aural experience (听觉体验): 指通过耳朵获得的体验,通常指听音乐或其他声音时的感受。
Beams of sound (声音束): 声音的波束,通过特定技术可以定向传播到特定目标。
Audio enclaves (音频隔离区): 一种技术创新,通过超声波传输声音,仅让特定的人听到,而不会被周围的人听到。
Ultrasound waves (超声波): 高频声波,超出人耳能听见的范围,常用于医学和技术应用中。
Obstacles (障碍物): 指在声音传播过程中可能遇到的物理阻碍。
被动语态: 文章中使用了许多被动语态,特别是关于技术发明和应用的描述:
"New technology is being tested" (新技术正在被测试)
"The ultrasound waves used for these enclaves cannot be heard en route" (用于这些音频隔离区的超声波在传输过程中不能被听到)
定语从句: 文章中有多个定语从句用来进一步描述技术或物体:
"A team of researchers at Penn State University... developed an innovation called 'audio enclaves'" (宾州州立大学的研究团队开发了一项被称为“音频隔离区”的创新)
"The ultrasound waves used for these enclaves cannot be heard..." (用于这些音频隔离区的超声波不能被听到)
Lead researcher (首席研究员): 在新闻中,常用来介绍项目中的主要人物。
Elaborate on (阐述,详细解释): 用于描述某人对某个话题或技术进行深入解释。
Potential uses (潜在的用途): 用于描述某项技术或创新可能的应用场景。
Ensure (确保): 表示保证某事的发生或某事的安全,常用于新闻报道中说明技术的可靠性或效果。
Innovation (创新): 指的是新技术、新方法或新的创意。这里指的是音频技术的创新。
Personalized ads (个性化广告): 根据个人偏好和行为提供的定制广告,常见于电子商务和营销领域。
Confidentiality (保密性): 表示信息或对话的私密性,防止被外界泄露。
Eliminate (消除): 表示去除或解决某个问题,在文中是指消除噪音污染。
Headphone-free audio guides (无耳机音频导览): 这种技术在博物馆等场所的应用,可以让游客无需佩戴耳机就能获得音频导览。
Non-distracting music (不干扰的音乐): 乘车时的应用,乘客可以听音乐而不打扰到驾驶员。
Private conversations (私人对话): 在公共场合进行私密对话的技术应用,保证隐私不被侵犯。
Noise pollution (噪音污染): 在繁忙的工作场所通过音频隔离区来减少噪音干扰,提升工作环境质量。
Will be able to (将能够): 用于预测未来的能力或可能发生的事情:
"In the near future, we will be able to listen to music in public without headphones." (在不久的将来,我们将能够在公共场合无需耳机就听音乐)
Could (可以): 用来表达某事的潜力或可能性:
"This means we could be having private conversations in public." (这意味着我们可能在公共场合进行私人对话)