当你要表达"被震撼到了"时,别只会说"I'm shocked"!这些地道表达让你的英语瞬间高级起来
1. I was blown away!
字面:被吹走了
含义:完全震惊/惊艳
例句:
Their performance blew me away completely! 他们的演出简直把我惊呆了!
When I saw the view from the top, I was just blown away. 站在山顶看到景色时,我彻底被震撼了。
2. It took my breath away!
字面:夺走呼吸
含义:美到窒息/极度震撼
例句:
The sunset over the Grand Canyon took my breath away. 大峡谷的日落美得令人窒息。
Her beauty took his breath away at first sight. 他第一眼看到她的美貌就惊呆了。
3. I was in shock!
适用场合:突发负面事件
例句:
We were all in shock when we heard about the accident. 听到事故消息时我们都震惊了。
Her sudden death left everyone in complete shock. 她的突然离世让所有人陷入巨大震惊。
4. It knocked me sideways!
比喻:被击倒
适用:突如其来的重大打击
例句:
The news of his resignation knocked me sideways. 听到他辞职的消息我惊呆了。
That revelation knocked me sideways - I couldn't speak. 这个揭露让我彻底震惊,说不出话来。
5. I was floored!
俚语:被打倒在地
例句:
I was floored by the results of the exam. 考试结果让我大吃一惊。
His honesty just floored me. 他的诚实让我惊掉下巴。
表达方式 | 适用场景 | 感情色彩 |
---|---|---|
blown away | 正面震撼(美景/表演) | 惊叹 |
took my breath away | 视觉/情感冲击 | 震撼+赞美 |
in shock | 突发负面事件 | 震惊+不安 |
knocked sideways | 重大打击 | 震撼+被动 |
floored | 意外转折 | 惊讶+措手不及 |
❌ 错误:I was shocking
✅ 正确:I was shocked(shocking形容事物本身)
❌ 错误:I got shock
✅ 正确:I was in shock(固定搭配)
❌ 错误:They blowed me away
✅ 正确:They blew me away(过去式特殊变化)
添加程度副词让表达更立体:
completely blown away 完全震撼
absolutely floored 彻底震惊
literally took my breath away 简直惊呆
totally knocked sideways 彻底击溃
学术写作推荐:
The findings were astounding 研究结果令人震惊
It was an awe-inspiring experience 一次令人敬畏的经历
The evidence was staggering 证据令人难以置信
记住这个记忆口诀:Breathe Away Shock Floor Sideways
美景用take one's breath away
通用表达blow away
负面事件in shock
意外打击knock sideways
突然震惊get floored
下次遇到震撼场景,试试这些地道表达,让你的英语瞬间高大上!