夏天吹空调吃火锅?鸳鸯锅英文怎么说你知道吗?

英语作文    发布时间:2025-06-24  
划词翻译

想象一下,夏天开着空调,一边冒汗一边涮肉,人生一大快事!不过问题来了:你知道“鸳鸯锅”的英文怎么说吗?跟外国朋友吃火锅时,如果他问你:"What’s that pot with two flavors?",你该怎么解释?别急,今天我们就把和火锅有关的英文词汇统统打包,特别是“鸳鸯锅”到底该怎么说,搞清楚了以后,火锅局你就能当翻译官了!

一、鸳鸯锅英文怎么说?

其实“鸳鸯锅”可以直接说成:

a yin-yang hot pota dual-flavor hot pot

  • yin-yang hot pot:来自中国“阴阳”的概念,形状也像太极图,这个说法非常直观地描述了火锅一分为二的样子。


  • dual-flavor hot pot:更标准、通俗的表达方式,意思是“两种味道的火锅”,听起来更地道一些。

例句

We ordered a yin-yang hot pot — half spicy, half mild.
我们点了一个鸳鸯锅 —— 一半辣,一半不辣。

二、火锅怎么说?别只会 hot pot!

“火锅”当然可以说 hot pot,但如果你想更地道一点,也可以用这些表达:

  • Chinese hot pot:说明是中国火锅,适合外国朋友不清楚你说哪种火锅的时候。

  • spicy Sichuan hot pot:四川麻辣火锅,吃得人热泪盈眶的那种。

  • copper hot pot:铜锅火锅,老北京风格。

We're having Sichuan hot pot tonight. Get ready for the heat!
今晚我们吃四川火锅,准备好辣翻天吧!

三、火锅里的常见英语词汇你知道几个?

想介绍火锅,光会 hot pot 可不够!下面这些词,才是涮锅必备!

中文英文表达
火锅底料hot pot base
鸳鸯锅yin-yang pot / dual-flavor pot
涮肉swish the meat / dip the meat
酱料dipping sauce
毛肚beef tripe
蘸料custom sauce mix

四、和外国朋友怎么介绍鸳鸯锅?

试试看用这些句子把“鸳鸯锅”的魅力讲出来:

  • This is a yin-yang hot pot. One side is super spicy, and the other is mild or herbal.
         这是鸳鸯锅,一边很辣,一边是清汤或药膳。


  • You can dip your food into either side, depending on how spicy you like it.
         可以根据你能吃多辣,选择涮哪一边。


  • It’s perfect for sharing — some like it hot, some don’t!
         适合大家一起吃,有人能吃辣,有人不能。

五、总结一下

鸳鸯锅英文说法: yin-yang hot pot / dual-flavor hot pot

推荐搭配表达:
- spicy broth vs clear broth(辣汤 vs 清汤)
- hot pot base(火锅底料)
- dipping sauce(蘸料)

想介绍火锅?先把这些词记牢!