所属栏目:每日翻译 发布时间:2020-03-09 浏览:6564
【例句】The boy came and saw the elephant in the city. 【误解】男孩来到城里,看到了大象。 【正确】男孩到城里来大开了眼界。 【说明】see the elephant也可说成get a look / sight at the elephant,意思是“开眼界”、“长见识”。
上一篇:“second-storey man”不是“二楼住户”
下一篇:“set the Thames on fire”不是“在泰晤士河上放火”