“mind one's eye”不是“小心你的眼睛”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2019-10-17       浏览:5687

【例句】Mind your eye! 【误解】小心你的眼睛! 【正确】当心! 【说明】mind one's eye常用于提醒某人小心,相当于be careful。