所属栏目:每日翻译 发布时间:2024-06-29 浏览:746
I am in a jam and I need lipstick and eyeliner. 误译:我浑身沾上了果酱,我需要唇膏和眼线笔。 正确:我遇上麻烦了,我需要唇膏和眼线笔。 说明:in a jam 是美国俚语,意思是“有严重困难的,处于极不幸境地的”。
上一篇:“in a coon's age”不是“在浣熊一样的年纪”
下一篇:“an iron hand in a velvet glove”不是“戴着天鹅绒手套的铁手”