“in a jam”不是“在果酱中”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2024-06-29       浏览:746

I am in a jam and I need lipstick and eyeliner. 误译:我浑身沾上了果酱,我需要唇膏和眼线笔。 正确:我遇上麻烦了,我需要唇膏和眼线笔。 说明:in a jam 是美国俚语,意思是“有严重困难的,处于极不幸境地的”。