所属栏目:每日翻译 发布时间:2022-06-25 浏览:2937
Miss Tao is no chicken. 【误译】陶小姐不是小鸡。 【正确】陶小姐已不是小女孩了。 说明:no chicken(口语)意为“已不是小女孩了”、“年纪不小了”。上例也可以说成Miss Tao is no spring chicken。
上一篇:“No cards”不是“没有卡片”
下一篇:“No dress.”不是“无衣服”