“an iron hand in a velvet glove”不是“戴着天鹅绒手套的铁手”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2024-07-01       浏览:760

This lady and I are just discussing whether I have an iron hand in a velvet glove. 误译:这位女士和我只是在讨论我是否有戴着天鹅绒手套的铁手。 正确:这位女士和我正在讨论我是否外柔内刚。 说明:an iron hand in a velvet glove 的意思是“外柔内刚”。