“on the air”不是“乘飞机”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2022-08-13       浏览:3245

When do you think the chairman is on the air? 【误译】你认为主席什么时候乘飞机? 【正确】你认为主席什么时候作广播演说? 说明:on the air 意为“广播”、“作广播演说”。 on the air有以下几种主要用法: 1. 正在广播、播出。如radio和TV节目。比如: The show is on the air from 6 p.m. to 8 p.m. everyday. 这个节目每个晚上6点到8点在播出。 The radio program is on the air now. 这个广播节目正在直播。 2. 正在上市销售。指货物。比如: The new iPhone model is on the air. 这款新iPhone型号现在已经上市销售了。 The latest sneakers are on the air. 最新的运动鞋现在已经上市了。 3. 正在直播或实时进行。比如: The press conference is on the air now. 新闻发布会正在实时报道。 The football game is on the air tonight. 足球比赛今晚将实时转播。 4. 正在运行。通常指软件。比如: The new version of the app is now on the air. 这个app的新版本现在已经上线运行了。 The website has just gone on the air. 这个网站刚刚上线。 总的来说,on the air的共同点是指事物正在广播、直播、上市销售或者运行中。它来源于广播电台里正在"空中"播出的节目。