“as clear as mud”不是“像泥土一样清楚”

所属栏目:每日翻译    发布时间:1970-01-01       浏览:2311

【例句】Sometimes his words are as clear as mud. 【误解】有时候他的话像泥土一样清楚。 【正确】有时候他的话很难懂。 【说明】as clear as mud是口语,意思是“极难理解的”。