[12-04]
翻译辨析:脑子里有蛆[12-04]
翻译辨析:什么样的杂物?[12-01]
翻译辨析: she is a hen 可不能说"她是只鸡”[12-01]
翻译辨析:"break" 是休息还是继续?[11-30]
翻译辨析:"win-win"是“双赢”,"strong-strong"为什么是“强强”?[11-30]
翻译辨析:hang it there 把它挂在那儿?[11-29]
翻译辨析:“soft answer”是“软回答”?[11-29]
翻译辨析:reborn可以是重生,但人[11-28]
翻译辨析:“two-timer”是二进宫的人吗?[11-28]
翻译辨析:只有在代表感情时,heart才是“心”