她:"Happy birthday my sweetest babe! You look absolutely stunning today "
实际内心OS:"That dress makes you look like a walking birthday cake."
毒舌英语:"Our friendship is like lipstick – looks good on the surface but fades after coffee."
当她说:"This bag was made for you!"
实际意思是:"I can't wait to see you max out your credit card."
表面吹捧:"You're born to shine!"
真实含义:"You're born to be my human disco ball."
朋友圈九宫格潜规则:
"Let's post the one where I look better."
当她说:"We should hang out more often!"
正确翻译是:
"Let's keep this friendship strictly on Instagram."
塑料姐妹经典语录:
"Honestly? That eyeliner is... bold."
(潜台词:你的眼线画得像失控的马克笔)
反杀金句:"Our friendship is WiFi – strong signal but weak connection."
她:"This limited edition candle is SO you!"
实际礼物:淘宝19.9包邮的"大牌平替"
优雅拆穿:"This gift is like our friendship – beautifully packaged with no substance inside."