说到“上车”,你是不是下意识就说 get on?别急,这个短语可不是“万能钥匙”,不同的交通工具用法可是大不同!今天就带你搞清楚 get on 和 get in 的区别,别再让一个小动作暴露你的英语水平啦!
get on 主要用在人可以在其中站立或走动的交通工具,比如公交车、火车、飞机、地铁、轮船、电车等。
✔ 英文释义: to enter a large form of transport
✔ 中文意思: 上(大型交通工具)
They got on the ship just before it left.
他们在船出发前刚刚上了船。
I got on the plane first.
我第一个登上飞机。
We got off the bus here.
我们在这里下了公交车。
It is very difficult for an old man to get on or off the tram alone.
老人独自上下电车是很困难的。
✔ 小贴士: 搭配 get off 表示“下车”哦,适用于相同的交通工具。
get in(或 get into)用于较小、不能站立的交通工具,如出租车、私家车、小货车等。你是要“钻”进去的那种。
✔ 英文释义: to enter a small vehicle
✔ 中文意思: 上(小型封闭交通工具)
She got in a taxi.
她上了一辆的士。
He got into a cab and left in a hurry.
他匆匆忙忙上了一辆出租车离开了。
The thief got into the police car and drove off.
小偷钻进警车并把车开走了。
✔ 对应下车说法: 用 get out (of) 表示“下车”
例:She got out of the taxi and rushed into the building.
✘ 错误表达: She got on a taxi.
错误原因: taxi 是不能站立的小车,应使用 get in。
✔ 正确表达: She got in a taxi. 或 She got into a taxi.
表达 | 适用交通工具 | 中文意思 |
---|---|---|
get on / get off | 火车、公交、飞机、地铁、轮船、电车 | 上/下 大型交通工具 |
get in / get out (of) | 出租车、私家车、小货车 | 上/下 小型交通工具 |
能站立的大车,就用 get on / get off
坐进去的小车,就用 get in / get out (of)
掌握这个“上车用词指南”,你的口语自然更地道!下次打车、坐公交、登飞机,都别用错啦!