教你学英语:an axe to grind

英语作文    发布时间:2025-01-15  
划词翻译

"An axe to grind" 是一个英语习语,意思是有私利、有个人目的或不满。这个短语源自过去人们用工具磨砺斧头的情形,指的是有人有目的地借某个机会来达到个人利益。简单来说,它描述的是某人有某种隐含的动机或者希望借某事达到自己的目的,通常带有一定的负面含义。

例句及翻译

  1. She has an axe to grind with the management over her promotion.

    这里的意思是,她可能在晋升问题上有自己的利益诉求,或者她认为自己应当获得晋升。

    • 她对于晋升问题对管理层有不满。

  2. John just wanted to talk about his new project; he didn’t have an axe to grind.

    这个句子表示约翰只是单纯地分享自己的工作,并没有隐含的个人动机。

    • 约翰只是想谈论他的项目,并没有其他个人目的。

  3. Whenever Tom talks about politics, it seems like he has an axe to grind.

    在这句话中,暗示汤姆讨论政治时可能有一些偏见或个人情绪。

    • 每次汤姆谈论政治时,好像他总是有个人的目的。

  4. Be careful when you hear advice from someone who has an axe to grind.

    这句话提醒我们,在接受建议时要警觉,尤其是当对方有明确的个人动机时。

    • 听到那些有个人目的的人的建议时要小心。

语法点

这个习语通常用于描述人的动机或行动,因此常常用作名词短语。在句中,它可以直接跟在名词后面,也可以作为句子的主语或宾语。

例如:

  • I think he has an axe to grind with her.(我觉得他对她有隐含的不满。)

  • She’s just helping us out without any axe to grind.(她只是毫无私心地帮我们。)


掌握和使用习语是提高英语水平的重要一步。通过今天学习的“an axe to grind”,你不仅能增加词汇量,还能更清晰地理解一些含有隐含动机或目的的表达方式。希望你能在日常对话中灵活运用这个习语,使你的英语表达更为地道自然。

继续学习更多习语,掌握更多英语表达,你会发现,英语变得越来越简单有趣!