Mr berlusconi seemed fully aware of the dangers and opportunities that accompany disasters .
贝卢斯科尼似乎已充分意识到灾难所伴随的危险与机遇。
You were happy travelling alone and , anyway , I was not free to accompany you .
你享受一个人的旅行,因此我不能想陪你就陪你。
What is she to him-daughter , wife , or simply someone hired to accompany him on his travels ?
她是他的什么人呢女儿,太太,还是在旅行中仅仅雇来陪伴他的人?
However , only the soul will accompany us to the ends of the earth .
然而只有心灵才会陪伴我们走到天涯海角。
Brown 's admiration for her was immeasurable , and he wanted her to accompany him on the raid .
brown对她的钦佩不可估量,他希望她能在突袭中陪伴他。
Some resent the stifling conformity that can accompany social mores such as these .
不少人憎恨这种与此类社会风俗伴随着的令人窒息的准则。
Motorcycle patrols often accompany the teams and a bomb-sniffing dog is always there .
摩托巡逻队经常会伴随大力神小组,也总会有一只嗅弹犬跟在后面。
He brazilian finale at london 's closing ceremony offered a tantalising preview of the exuberance that is likely to accompany rio 2016 .
巴西人在伦敦奥运会闭幕式上最终向人们展示了对于2016年里约奥运会可能陪伴大家盛况诱人的预览。
Hiring managers say they 've also seen moms and dads accompany their offspring to job interviews and try to intervene in salary negotiations .
招聘经理说,他们还看到过一些父母会陪着孩子参加面试,而且还试图干预双方的薪资谈判。
Unlike their low-end counterparts , high-end call girls are expected to supply some level of companionship , and often accompany clients to dinners or parties .