“贸易”是指商品、服务或金融资产在不同经济体之间的交换活动。它是经济学中的一个重要概念,涉及进口和出口两种基本形式。贸易可以是国内贸易,也可以是国际贸易。国际贸易是指不同国家之间的商品和服务交换,通常受到关税、贸易协定和国际法规的影响。贸易促进了资源的有效配置,促进了全球经济增长和各国之间的经济联系。
Trade
International trade has increased significantly over the past decade.(国际贸易在过去十年中显著增长。)
Import
The country imports oil from its neighbors.(该国从邻国进口石油。)
Export
China is the world's largest exporter of goods.(中国是世界上最大的商品出口国。)
Tariff
The government imposed a tariff on imported goods.(政府对进口商品征收关税。)
Quota
The country set a quota on the import of sugar.(该国对糖的进口设定了配额。)
Free trade
Free trade agreements promote economic growth.(自由贸易协定促进经济增长。)
Trade barrier
Trade barriers can hinder economic development.(贸易壁垒可能阻碍经济发展。)
Balance of trade
The country has a positive balance of trade.(该国的贸易顺差。)
Trade deficit
The trade deficit widened last year.(去年的贸易逆差扩大了。)
Trade surplus
The country enjoys a trade surplus with its trading partners.(该国与其贸易伙伴享有贸易顺差。)
Customs
Customs officials inspected the shipment.(海关官员检查了这批货物。)
WTO (World Trade Organization)
The WTO oversees international trade agreements.(世贸组织监督国际贸易协定。)
Trade agreement
The two countries signed a trade agreement.(两国签署了贸易协定。)
Trade policy
The government's trade policy focuses on reducing tariffs.(政府的贸易政策侧重于降低关税。)
Trade law
Trade law governs international commerce.(贸易法管理国际贸易。)
Trade route
The ancient trade routes connected Europe and Asia.(古代的贸易路线连接了欧洲和亚洲。)
Trade volume
The trade volume between the two countries has increased.(两国之间的贸易量增加了。)
Trade fair
We attended the trade fair to showcase our products.(我们参加了贸易展览会来展示我们的产品。)
Trade union
Trade unions negotiate with employers on behalf of workers.(工会代表工人与雇主进行谈判。)
Trade bloc
The trade bloc aims to facilitate trade among member countries.(贸易集团旨在促进成员国之间的贸易。)
Trade is a fundamental component of the global economy, driving growth and development across nations. It involves the exchange of goods, services, and capital between countries, creating interconnected markets that benefit both producers and consumers. International trade allows countries to specialize in the production of goods and services where they have a comparative advantage, leading to increased efficiency and lower costs. For instance, a country with a strong agricultural sector might export food products, while importing manufactured goods from a country with a more advanced industrial base. This exchange not only satisfies domestic needs but also opens up new markets for businesses, fostering economic expansion. However, trade can also lead to challenges such as trade deficits and job displacement, necessitating the implementation of fair trade policies and agreements. The World Trade Organization (WTO) plays a crucial role in regulating global trade, ensuring that trade flows smoothly, predictably, and freely as possible. In essence, trade is a powerful tool for economic prosperity, but it requires careful management to balance the benefits and challenges it brings.
贸易是全球经济的基本组成部分,推动着各国的发展和增长。它涉及国家之间的商品、服务和资本交换,创造了相互关联的市场,使生产者和消费者都受益。国际贸易使各国能够专注于生产其具有比较优势的商品和服务,从而提高效率并降低成本。例如,一个农业发达的国家可能会出口食品,而从工业基础更先进的国家进口制成品。这种交换不仅满足了国内需求,还为企业的开辟了新的市场,促进了经济的扩张。然而,贸易也可能带来贸易逆差和就业流失等挑战,因此需要实施公平贸易政策和协议。世界贸易组织(WTO)在规范全球贸易方面发挥着至关重要的作用,确保贸易尽可能平稳、可预测和自由地流动。从本质上讲,贸易是经济发展的强大工具,但需要精心管理,以平衡其带来的利益和挑战。
❶ 你们从澳大利亚进口商品吗?Do you import from Australia?
这样回答 We import machines and learn new science and technology from Australia. 我们从澳大利亚进口机器,也学习新的科学技术。
❷ 你们公司进口了多少种产品?How many different varieties of products does your company import?
❸ 我们需要缴进口税吗?Will we have to pay tariff on our imports?
同类表达 I hope we don't run into any problems with the border control. 希望我们在边境检查时不会遇到什么问题。
❹ 国内运输由你们负责。Domestic shipping will be your responsibility.
对话 A: How about the domestic shipping? 国内运输呢?
B: Domestic shipping will be your responsibility. 国内运输由你们负责。
❺ 我们向许多国家出口我们的自行车。We export our bicycles to many foreign countries.
对话 A: Are your bicycles with high quality? 你们自行车的质量高吗?
B: Of course. We export our bicycles to many foreign countries. 当然。我们向许多国家出口我们的自行车。
❻ 汇率损耗掉了我们的利润。The exchange rates are eating into our profits.
❼ 最近美元暴跌。The dollar is plummeting lately.
同类表达 The pound stayed firm against dollar in London but fell a little in New York. 英镑兑美元在伦敦依旧坚挺,但在纽约却跌了一点儿。
❽ 汇率变了,供求也跟着变了。The exchange rates change so do the supply and demand.
同类表达 These goods are in short supply; the price will be raised. 这些商品正供应不足,价格会上涨。
❾ 他们的利润因日元兑换美元的汇率上升而受到严重打击。Their profits were hit hard by the rise of the yen against the dollar.
同类表达 We have debts totaling 5,000 dollars. 我们的债务总计为5 000美元。
❿ 由于汇率下降,我方不得不对产品价格做出相应的调整。Since the rate of exchange is decreasing, we have to adjust the prices of our products accordingly.
同类表达 All prices are subject to review. 所有商品的价格都有可能调整。
上一篇:雅思英语作文范文:电话的利与弊
下一篇:翻译辨析:有钱和财富