学英语,别总是用最“教科书”的单词。就拿“古董”来说,很多人一张口就是 antique,但你知道吗?在不同语境里,“古董”还有很多说法,表达更丰富,也更地道!
最基础、最常见的表达就是——antique。这个词通常指:古老而有收藏价值的东西,比如家具、钟表、首饰等,通常是100年以上的物件。
✅ antique (n.):古董
✅ antique (adj.):古董的;古老的
例句:
✦ She collects antiques from the 18th century.
她收藏18世纪的古董。
✦ This is an antique desk made in France.
这是一张法国制造的古董桌子。
在不同场景下,说“古董”其实还有很多花式表达。
vintage 一般用于描述“有年代感但不过于久远的物品”,特别常见于衣服、汽车、相机等复古单品。
✅ vintage = 有历史感、有品质的老物件
(不一定特别古老,但很经典)
✦ She wore a vintage Chanel jacket to the party.
她穿着一件复古香奈儿夹克出席派对。
✦ He drives a vintage Mustang.
他开一辆老款的野马跑车。
classic 有“经典、老派”的意思,也可以用来形容老物件或怀旧风格,适用于电影、歌曲、车、设计等。
✦ That’s a classic Rolex from the 1970s.
那是一块70年代的经典劳力士。
✦ I love classic rock music.
我喜欢经典摇滚音乐。
relic 更正式,通常指“历史遗物”或“宗教圣物”,在历史、考古语境中常见。
✦ The museum has many ancient relics on display.
博物馆展出了很多古代遗物。
✦ This sword is a relic of the medieval era.
这把剑是中世纪的遗物。
heirloom 表示“祖传之物”,比如祖传首饰、家具等,有“代代相传”的意味。
✦ This necklace is a family heirloom.
这条项链是家族传承的古董。
✦ The piano has been an heirloom for three generations.
这架钢琴已经传了三代人。
有时候我们想用“古董”形容某人老派、守旧、跟不上潮流,英文口语也有类似表达。
You're such a fossil.(你真是个“化石”)
He’s a walking antique.(他简直是个行走的古董)
She has old-school tastes.(她品味很老派)
✅ 小贴士:
“古董”用在人身上时带点调侃或亲昵语气,别用在正式场合哦。
英文 | 含义 | 使用场景 |
---|---|---|
antique | 历史悠久、值钱的古董 | 拍卖、收藏、展览 |
vintage | 复古、有年代感 | 时尚、设计、老车 |
classic | 经典款式或作品 | 音乐、电影、手表 |
relic | 历史遗物、文物 | 考古、博物馆、宗教 |
heirloom | 家传宝物 | 家庭、祖传物品、纪念价值 |
想在口语中自然地聊“古董”?下面这些句式记下来,套用超方便:
I found this antique lamp at a flea market.
我在跳蚤市场淘到了这盏古董灯。
She loves collecting vintage jewelry.
她喜欢收集复古首饰。
This radio looks old, but it’s a classic.
这台收音机看着老,其实是个经典款。
My grandmother passed down this heirloom ring to me.
我奶奶把这枚祖传戒指留给了我。
That vase is a relic from the Qing dynasty.
那只花瓶是清朝留下的文物。
✅ 多练这些地道表达,不只能说得准,还能聊得“有品位”!
flea market:跳蚤市场(常常能淘到古董)
collector’s item:收藏品(通常有年代和价值)
retro:复古风的(风格复古但未必真古老)
second-hand:二手的(不一定是古董)
estate sale:遗产拍卖(经常有古董家具)
✅ 这些词在逛旧货市场、看美剧、聊收藏时超级常用,背熟准没错!