读新闻学英语:Annual Muslim congregation begins in Bangladesh

学习经验    发布时间:2025-02-05  
划词翻译

Annual Muslim congregation begins in Bangladesh

The annual Muslim congregation Bishwa Ijtema has started in Tongi on the outskirts of the Bangladeshi capital Dhaka with religious sermons for hundreds of thousands of devotees from home and abroad.

The first phase of Ijtema for Tabligh's Shura-e-Nizam or the followers of Maulana Zubair started Friday with the opening Ambayan (sermon) on the banks of Turag River in Tongi of Gazipur.

Thousands of Muslims gathered on the Ijteme field on this occasion.

Media coordinator of Shura-e-Nizam, Habibullah Raihan, told local media that they will be holding the Ijtema in two phases. The first phase of the Ijtema will continue from January 31 to February 2. Then the second phase of the Ijtema would be held from February 3 to February 5.

Gazipur Metropolitan Police, Rapid Action Battalion (RAB) and the district administration have tightened security centering the Ijtema.

Dhaka Mass Transit Company Limited (DMTCL) announced on social media Friday that the metro rail will operate six additional trips to facilitate the travel of devout worshippers and passengers during Bishwa Ijtema on that day.


重点英语词汇:

  1. Annual - 每年的

  2. Congregation - 集会,聚集

  3. Bishwa Ijtema - 世界伊斯兰大会(孟加拉国的一个大型穆斯林集会)

  4. Tongi - 汤吉(孟加拉国的一个地区,世界伊斯兰大会的举办地之一)

  5. Outskirts - 郊区

  6. Dhaka - 达卡(孟加拉国的首都)

  7. Religious sermons - 宗教讲道

  8. Devotees - 信徒

  9. Tabligh - 达尔·塔布里格(穆斯林传教组织)

  10. Shura-e-Nizam - 沙赫·尼扎姆理事会(指某些穆斯林团体或组织的成员)

  11. Ambayan - 讲道(在伊斯兰教集会中的讲经活动)

  12. Turag River - 图拉格河(流经孟加拉的河流)

  13. Gazipur - 加济布尔(孟加拉国的一个城市)

  14. Media coordinator - 媒体协调员

  15. Phase - 阶段

  16. RAB (Rapid Action Battalion) - 快速反应营(孟加拉国的特警部队)

  17. Security - 安全,保安

  18. Mass Transit - 大众交通

  19. Metro rail - 地铁

  20. Facilitate - 促进,便利

  21. Worshippers - 朝圣者,崇拜者