① 基础建设组:
• 大坝 → dam(重力坝:gravity dam / 拱坝:arch dam)
• 水闸 → sluice gate(别译成water door!)
• 泵站 → pumping station(不是water pump house)
② 水文数据组:
• 径流 → runoff(降雨径流:rainfall runoff)
• 泥沙淤积 → sediment deposition
• 百年一遇洪水 → 100-year return period flood
案例1:工程设计
原文:"采用梯形断面明渠输水"
× 翻车版:Use ladder shape open channel send water
√ 专业版:The trapezoidal open channel is adopted for water conveyance
案例2:防洪报告
原文:"该堤防达到50年一遇防洪标准"
× 直译版:This dam can fight 50-year flood
√ 国际版:The levee meets the 50-year flood protection standard
① 单位暴走:
• 立方米/秒 → m³/s(别写成cube/second)
• 毫米降水量 → mm rainfall(不是rice!)
② 专有名词直译:
• 南水北调 → South-to-North Water Diversion Project(官方名称要大写)
• 都江堰 → Dujiangyan Irrigation System(加功能说明)
③ 动词精准度:
• "冲刷" → scour(河床冲刷:riverbed scour)
• "渗漏" → seepage(不是leak water!)
This study investigates ______(研究内容) through ______(方法). Results indicate ______(主要发现). The findings provide insights into ______(实际应用).
示例:
"This paper evaluates sediment transport capacity using 3D hydrodynamic modeling. The proposed method improves prediction accuracy by 18%, offering new strategies for reservoir sedimentation management."
① 权威词典:
• 《英汉水利水电技术词典》
• ICOLD(国际大坝委员会)术语库
② 期刊必读:
• Journal of Hydraulic Engineering
• Water Resources Research
③ 网站神器:
• 美国地质调查局水文术语库(USGS Water Glossary)
• 联合国水资源报告模板
查术语,抠单位
动词准,名词酷
工程案,背套路
写摘要,用公式!
(手势教学:左手比波浪表水文,右手比大坝▂表工程)