所属栏目:每日翻译 发布时间:2019-12-09 浏览:5619
【例句】Her husband will come back on St Tib's eve. 【误解】她的丈夫将会在圣蒂布之夜回来。 【正确】她的丈夫永远不会回来了。 【说明】on St Tib's eve意思是“永远不”、“决不会”。St Tib是一个虚构的人名。所以,St Tib's eve也就根本不存在。这和我们中国人说的“猴年马月”是一样的。
上一篇:“on easy street”不是“在容易的街上”
下一篇:“on the fence”不是“在篱笆上”