“bet on the wrong horse”不是“赌马输了”

所属栏目:每日翻译    发布时间:1970-01-01       浏览:2906

【例句】Her brother felt frustrated because he bet on the wrong horse. 【误解】她哥哥感到很沮丧,因为他赌马输了。 【正确】她哥哥感到很沮丧,因为希望落空了。 【说明】bet on the wrong horse意思是“希望落空”、“(对未来情况)做了错误估计”。