所属栏目:每日翻译 发布时间:1970-01-01 浏览:4179
【例句】He isn't dead on the wild beast. 【误解】他不是被野兽咬死的。 【正确】他不善于猎兽。 【说明】be dead on意思是“善于”。
上一篇:“be a fool to”不是“对……来说是傻子”
下一篇:“before you could say Jack Robinson”是“马上”