“Mongolian idiocy”不是“蒙古白痴”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2019-10-21       浏览:5952

【例句】Don't laugh at him. He is Mongolian idiocy. 【误解】别嘲笑他。他是个蒙古白痴。 【正确】别嘲笑他。他是个先天性白痴。 【说明】Mongolian idiocy意思是“先天性白痴”,不是“蒙古白痴”,Mongolian在医学上意为“(患)先天愚型病的”。