所属栏目:每日翻译 发布时间:2019-01-17 浏览:498
【例句】He had to have dry bread for the breakfast. 【误解】他只好吃干面包充当早餐。 【正确】他早餐只好吃未涂奶油、果酱的面包。 【说明】dry bread意思是“未涂奶油、果酱等的面包”。
上一篇:“cut one's tooth / teeth”不是“拔牙”
下一篇:“Dutch feast”不是“荷兰人的宴会”