所属栏目:每日翻译 发布时间:2019-08-20 浏览:4264
【例句】They are living on their own fat. 【误解】他们靠自己的脂肪生活。 【正确】他们在吃老本。 【说明】live on one's own fat表示“吃老本”。
上一篇:“like a duck to water”不是“像鸭子对于水一样”
下一篇:“long figure”不是“长图”