所属栏目:每日翻译 发布时间:2019-03-11 浏览:6736
【例句】She leads a gay life after divorce. 【误解】离婚后她过着愉快的生活。 【正确】离婚后她过着放荡的生活。 【说明】gay用在a/the gay life中是贬义用法,指“淫荡的生活”。
上一篇:“from A to Z ”不是“从A到Z”
下一篇:“German measles”不是“德国麻疹”