“gay life”不是“愉快的生活”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2019-03-11       浏览:6736

【例句】She leads a gay life after divorce. 【误解】离婚后她过着愉快的生活。 【正确】离婚后她过着放荡的生活。 【说明】gay用在a/the gay life中是贬义用法,指“淫荡的生活”。