“skeleton in the cupboard”不是“在柜子里的骷髅”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2020-03-23       浏览:5320

【例句】Most families have one or two skeletons in the cupboard. 【误解】大多数家庭都有一两具骷髅在柜子里。 【正确】大多数家庭都有一两件不可外扬的家丑。 【说明】skeleton in the cupboard是习惯用法,意思是“不可外扬的家丑”、“隐私”。