所属栏目:每日翻译 发布时间:2018-12-03 浏览:801
【例句】When it came to giving a good party, no one could hold a candle to the Andersons. 【误解】说到举办一场欢乐的聚会,谁都不可以拿着蜡烛去安德森家。 【正确】说到举办一场欢乐的聚会,谁都比不上安德森一家。 【说明】can not hold a candle to意思是“远逊于”、“简直不能与……相提并论”。
上一篇:“by the ears”不是“在耳边”
下一篇:“carry the house”不是“搬家”