所属栏目:每日翻译 发布时间:2024-09-07 浏览:1000
I bought a new car last month, which turned out to be a lemon. 【误译】我上个月买了一辆新车,它已成为运输柠檬的专用车。 【正确】我上个月买了一辆新车,但它已变成废物。 说明:本例的lemon(俚语)意为“无用的人[物](尤指毛病百出的新车)”。
上一篇:“let up”不是“让上去”
下一篇:“let the cat out of the bag”不是“让猫逃出了包里”